Semântica da Bobagem
29 de dezembro de 2009 às 8:09 - ComentarDepois das expressões infames “a nível de ” e “enquanto” deixando de ser advérbio de tempo pra virar pronome indefinido, agora surge, na televisão e blogs essa história de “risco de morte”. A morte não sofre riscos. Quem se arrisca é a vida. O risco é de vida. A morte é resultado natural e inevitável. Nascer é um bambo. Morrer é uma certeza. Só questão de tempo. Outra expressão cretina é “morreram pelo menos”…Só falta torcer pra morrerem “pelo mais”…

Comentários fechados.